kato5 - JCAT



  • Go Kato (kato5) was born in Osaka, Japan. Osaka city is very unique and avant-garde, and Osakan life style is based on comedies. Everyone in this town dreams to become a comedian starting in childhood. It is a strong belief for many, no doubt, as it was for Kato. He loved to read comics, like the DragonBall, SAINT SEIYA and Kinnikuman serialized by the Japanese famous comic book, Shonen Jump. He was fascinated with powerful battle scenes, layouts and stories. He was always thinking about cartoons during class at elementary school, and he invented and drew his own story. This story was influenced by the Japanese cartoons he loved with the unique humorous essence from his avant-garde city. He usually drew these cartoons in a small corner space of his notebook then tore them off, folded them and threw to the other classmates secretly. The mission succeeded if you could hear laughter in a quiet classroom when the classmate opened the folded paper. Though he was often scolded when discovered by for his teachers, it was the way to make people laugh because he was a poor talker. To have a strong impact and an accessible theme is important to make them laugh in the blink of an eye. This is the core of his drawing. The drawing doesn’t show only his inside but it is a communication tool for him. He mixes the scenes of the Japanese comics with humor, and paints with avant-garde color affected by the town where he lives. Recently, his characters have been increasingly muscular since he started going to the gym. Muscular people seem to be narcissistic, pose and look at the mirror like in front of the camera. Everyone is the main character there.

  • 加藤豪 (kato5) はコメディーが生活に根付いているアバンギャルドな日本の都市、大阪で生まれた。その街では少年は皆一度はコメディアンになることを夢見る。彼もそうであった。 彼は少年時代に少年ジャンプで連載されていたドラゴンボールや聖闘士聖矢やキン肉マンなどを熱心に愛読し、迫力あるバトルシーンやレイアウト、ストーリーに熱中した。学校の授業中の漫画のことを考えていた彼はノートの片隅に自らのストーリーを描き始めた。そのストーリーは熱中したジャパニーズコミックと自らが住む町の持つアバンギャルドなエッセンスをミックスしたものだった。そして彼はそのノートをちぎって折り畳み、こっそり他のクラスメイトに投げつける。 そのクラスメイトが折りたたまれた紙を開き、静かな教室から笑い声が聞こえてくれば成功だ。 先生に見つかって怒られることもしばしば。それは口下手だった彼が人を笑わせるための手段だった。瞬間的にクラスメイトを笑わせるためには勢いとわかりやすいテーマが重要になる。 そういったことを考えながら描くことが彼のベースになっている。彼にとってドローイングは内面を表すものではなくコミュニケーションツールなのである。ジャパニーズコミックのワンシーンを切り取ったようなテーマにコメディーをミックスし、彼の住む町に影響を受けたアバンギャルドな色を載せていく。近年スポーツジムに通い始めた影響により描くキャラクターはマッチョになっている。マッチョになった彼らはとてもナルシストでカメラ目線でポーズを決め、そこでは皆が主人公である。


Back to Artists

NewYork/BrooklynやArt/Artistの情報をNews letterにしてお届けします。

About JCAT

JCAT-Japanese Contemporary Artists Team in New York, is a unique, creative team based in Brooklyn, New York. Our mission is to represent young, talented Japanese artists from around the world, and to assist these artists on the path to successful careers.

Associated with:


170 Tillary St, Suite 105, Brooklyn, NY 11201



.singlepost_body img { width: 100%; height: auto; }